C’est sous M, comme McDonald’s. Mais c’est un M que le géant du hamburger a du mal à digérer. McDonald’s veut faire disparaître le mot « Mcjob » du dictionnaire. Le roi du fast-food n’aime pas la définition de l’Oxford English Dictionary. Un « Mcjob », explique l’ouvrage, c’est un « travail mal payé, peu stimulant, offrant peu de perspectives, en particulier un emploi créé par le développement du secteur des services ».
Le mot « Mcjob » est entré dans le dictionnaire en mars 2001, quinze ans après avoir été forgé, semble-t-il, par le Washington Post. « Les dictionnaires sont censés être des paragons d’exactitude », s’est ému un porte-parole du groupe, Walt Riker. « Or [cette définition] avilissante fait énormément de tort à une force de travail formidable et à un groupe qui crée des emplois et des opportunités depuis cinquante ans ».
McDo risque d’avoir à batailler ferme pour se refaire une dignité. En 2003, le Merriam-Webster Dictionary, qui définit un « Mcjob » comme étant un « travail peu payé nécessitant peu de qualification et offrant peu de chances de promotion », s’est refusé à retirer cette entrée. On trouve également dans le Merriam-Webster le suffixe « Mc », qualifié de « préfixe péjoratif », évoquant « la standardisation ».
Un Américain sur huit a travaillé sous les arches de McDo, rapporte l’AP.
Courrier international
Lo x
Aucun commentaire:
Publier un commentaire